-
1 finire
1. v.t.1) (terminare) кончать, заканчивать, оканчивать; (concludere) завершатьabbiamo finito lo zucchero — a) (in casa) у нас кончился сахар; b) (in negozio) мы распродали весь сахар (сахар кончился)
2) (uccidere) прикончить, добить; (colloq.) кокнуть, укокошить; (gerg.) пришить3) (smettere) кончать, переставать, прекращатьvuoi finirla o no? — может, хватит?
2. v.i.1) кончаться; заканчиваться, оканчиваться; переставать, прекращаться2) (sfociare) впадать; выливатьсяfinirà per essere bocciato — кончится тем, что он провалит экзамен
se continua così finirà in ospedale — если так будет продолжаться, он угодит в больницу
3) (ficcarsi) деваться, запропаститься3. m.конец, окончание (n.)4.•◆
com'è andata a finire? — чем это кончилось?di questo passo dove andremo a finire? — если так пойдёт дальше, не знаю, что с нами будет!
finì con l'ammalarsi — кончилось тем, что он заболел
ha finito col cedere — он, наконец, сдался
non finisce qui! — a) (ci sono altri particolari) но это ещё не всё; b) (minaccia) я этого так не оставлю!
e la cosa finisce qui, ok? — будем считать, что вопрос исчерпан!
5.•tutto è bene quel che finisce bene — всё хорошо, что хорошо кончается
-
2 FINIRE
v- F854 —finirla con...
— см. -A88— см. -A162— см. -A472— см. - B42— см. - B418— см. - B998— см. - B1284— см. - C1688— см. - C2039— см. - D216— см. - F492— см. - F491— см. - F1050— см. - G56— см. - G579— см. - G808— см. - L345— см. - M268— см. - P262— см. - M2191tinire in niente (или in nulla)
— см. - N555andare a finire sui muriccioli
— см. - M2175— см. -A599fatte le nozze, e finita la festa
— см. - N531— см. - C2306finita la cucitura, si fa il nodo
— см. - C3131— см. - L605mancan sei mesi a finir l'anno
— см. - M1250— см. - M2057— см. - S105quando si comincia male, si finisce peggio
— см. - M291 -
3 finire
1. (- isco); vt1) кончать, заканчивать, завершать; выполнятьfinire gli studi — закончить учениеfinire la ferma воен. — закончить срок военной службыfinire i propri giorni / la vita — умеретьfinirla con qc — покончить с чем-либоfinirla con qd — порвать отношения с кем-либоè ora di finirla / di farla finita! — пора с этим покончить!2) приканчиватьfinire il denaro — спустить все деньги3) уст. удовлетворять ( кого-либо)2. (- isco); vi (e)1) кончаться, заканчиватьсяnon finire mai / più — продолжаться бесконечно; не иметь конца; быть нескончаемымstare per finire — быть накануне окончания, вот-вот кончитьсяtutto è finito! — всё кончено!, всё пропало!non finisce qui! — это ещё не всё! (ср. это только цветочки)2) ( in qc) оканчиваться; превращатьсяfinire in bellezza — (за)кончиться прекрасно / отлично / великолепноl'affare è finito in una bolla di sapone — дело лопнуло, как мыльный пузырь3) (di + inf) прекращаться, переставатьè finito di piovere — дождь пересталfinire all'ospedale — попасть в больницуfinire in un luogo sconosciuto — оказаться / очутиться в незнакомом месте6) ослабевать, терять силы; умиратьmi sento finire — у меня совершенно нет сил, я просто умираю (от усталости)7) статьfinire pazzo — сойти с умаha finito col cedere — наконец он уступилhai finito coll'annoiarmi — ты мне, наконец, надоелdove va / dove vuol andare a finire? — куда он метит?, что он хочет сказать?•Syn:terminare, concludere, chiudere, cessare, portare a termine, ultimare; spacciare, uccidere; smettere, por termine, riuscire; morire, ferireAnt:••
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Русский